您现在的位置:首页 > 知识库 > 教育 >英汉-汉英应用翻译教程 方梦之,毛忠明主编
英汉-汉英应用翻译教程 方梦之,毛忠明主编

英汉-汉英应用翻译教程 方梦之,毛忠明主编

资料大小: 13.48 MB
文档格式: PDF文档
资料语言: 简体中文
资料类别: 教育
更新日期: 2023-05-16
下载说明:
推荐信息: 教程   主编   翻译   应用   汉英

本地下载(30点)  备用下载(30点)

内容简介
英汉-汉英应用翻译教程
作者:方梦之,毛忠明主编
出版时间:2005
内容简介
  本书主要供高等院校英语专业的本科生使用。全书共11章,分为科技、经贸、新闻、法律、广告、旅游等类别;此外,还包括政论、公共告示、业务简介、工作报告等方面。本书在应用文体翻译方面包罗较广,内容比较深入,也可供研究生以及在应用文体翻译方面有进修需要的各类、各级学生选修使用。★权威性:由著名教授分专题编写,内容精当 ★学术性:以功能翻译理论为指导,切合实际★时代性:以翻译市场需要为导向,学以致用 ★综合性:以不同专业学生为对象,广泛适用开本:1/32页数:359字数:343千字印张:11.75
目录
第1章 总论
1.1 翻译主体
1.2 翻译教学
思考题
第2章 实用文体与翻译
2.1 实用文体与文体学
2.2 实用文体的体系
2.3 实用文体分析
2.4 实用文体的功能特征
2.5 实用文体的翻译要求
思考题
第3章 功能目的论与应用翻译
3.1 功能目的论简介
3.2 功能目的傗与等值论
3.3 删减与改写
3.4 功能目的论与应用翻译
3.5 翻译目的与翻译策略
思考题
第4章 译品的类型
4.1 全译
4.2 节译
4.3 改译
4.4 编译
4.5 译要
4.6 综译
练习题
第5章 科技翻译
5.1 科技语域的类别与层次
5.2 专用科技文体
5.3 普通科技文体
5.4 译文的得体
……
第6章 经贸翻译
第7章 法律翻译
第8章 新闻翻译
第9章 广告翻译
第10章 旅游翻译
第11章 其他语篇的翻译
附录Ⅰ 第4章至第10章部分练习题参考译文
附录Ⅱ 实用新词语汉英对照表